[India] Hampi










Hampi,
梵文名 Vijayanagara, 意思是 "the city of victory", 是猴神Hanuman誕生的國度, 也是UNESCO文化遺址之一。

河流把這一分為二
絕大部分的店家、景點
都在南邊這頭
河的北邊有不錯的住宿
這裡住宿相當便宜
吃的價位也還算ok
不過地處偏遠不易到達
坐火車只能到臨鎮Hospet, 之後必須另外坐車才能到達; 而巴士有直達但一路巔頗, 很不舒服~~

不像其他著名景點
這裡亞洲面孔就較少見
偶而會有日、韓觀光團
但不常見且不會待很久
歐美背包客倒多得是
也會看到有人載著家當騎著重型機車來此。

另外, 還會有一種人會不辭老遠的來此
他們的眼睛看到, 滿坑滿谷的岩石時
眼睛會散發的光芒, 圍繞著巨石仔細打量
像愛人般撫摸著岩面, 他們是攀岩者!!
因為有位岩界著名高手Christ Sharma, 來此作攀岩的自我探尋
除了主題是抱石外, 也把此地風光拍得很漂亮
所以就會有些人特意來此(包括我)。

我在這裡認識的一位米國女Sheila(她曾在高雄教過美語以籌旅費)說
這裡變化很快, 前年她就曾來過...
那時街上的店家還沒那麼多...人也沒那麼多...
短短一年, 街道變得很熱鬧
連一些古廟也在重新整建了....
我想這種古樸不曉得還能多久了

這裡是很多旅人會略過的景點
有很多堆的跟山一樣高的巨石、漂亮的河景、古老神廟
而且步調緩慢、悠閒愜意、沒有滿街跑的車子







我的文章中與Hampi相關
  1. [India] painting
  2. [India] Monkey Prince

標籤:

3 Comments:

At 星期四, 11月 24, 2005 10:55:00 上午, Anonymous 匿名 said...

石頭城,
跟海德拉巴很像
到處是成堆的大石頭
可惜我沒去
不過謝謝你讓我看到照片
很棒~

字辭驗證是內定的嗎?
有時要打6個英文字母
吼~

 
At 星期四, 11月 24, 2005 11:20:00 上午, Blogger SHUN-KUEI CHANG said...

為避免留言被塞廣告用
字辭驗證是blogger的功能之一
應該都是六個英數字吧
連我自己要回覆留言也無法避免掉這道手續

 
At 星期日, 3月 19, 2006 8:48:00 下午, Anonymous 匿名 said...

Hi, 今天偶然路過,真開心有人去過Hampi, 我也去過那裏`,真是個好玩的地方。你的照片拍得非常漂亮,天氣很好,很幸運。
我去的時候是雨季,天空灰濛濛。By the way, 你有沒有搭那種圓圓的船?

 

張貼留言

<< Home